бухгалтер – перевод на английский с русского

Содержание
  1. Словарь
  2. Словосочетания (44)
  3. Контексты
  4. Русско-английский перевод НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА
  5. Еще значения слова и перевод НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА» in dictionaries.
  6. начальник отдела — head of
  7. начальник отдела — department heads
  8. начальник отдела — section chief
  9. начальник отдела — division chief
  10. начальник отдела — chief of
  11. начальник отдела — director
  12. начальник отдела — asac
  13. начальник отдела — department
  14. начальник отдела — chief of station
  15. начальник отдела — chief deputy
  16. List of Professions. Полный список профессий на английском языке
  17. There are 5 types of professions:
  18. Creative (творческие):
  19. Working with machines (работа с машинами):
  20. Working with people/ animals (работа с людьми/ животными):
  21. Extreme (экстремальные):
  22. Intellectual (working with figures/ words- умственный/ экономический):
  23. Other professions (другие):
  24. Список самых распространенных профессий на английском.
  25. Экономические профессии по–английски.
  26. Сфера медицины — Medicine
  27. Профессии, связанные с наукой
  28. Профессии, связанные с информатикой и связью
  29. Сфера IT-технологий — information technology
  30. Технические профессии с переводом на английский
  31. Профессии издательского дела по-английски.
  32. Сфера сельского хозяйства — Agriculture
  33. Сфера транспорта — Transport
  34. Творческие профессии по-английски.
  35. Профессии кинематографа
  36. Профессии сервиса
  37. Сфера образования — Education
  38. Продовольственные профессии
  39. Юридические, правоохранительные профессии по-английски
  40. Военные профессии и специальности
  41. Классификации криминальной среды

Словарь

Bookkeeper[əˈkauntənt]And he is a accountant in Tucson.And he is a accountant in Tucson.Подробнее
bookkeeper[ˈbukˌki:pə]Профиль пользователя по умолчанию: bookkeeperПодробнее
bookkeeper[ˈbukˌki:pə]Профиль пользователя по умолчанию: bookkeeper

БухгалтерОн бухгалтер со степенью MBA Гарвардского университета.Подробнее
В его группе играет Букер Литтл, на трубе, на фортепиано.Подробнее
В его группе играет Букер Литтл, на трубе, на фортепиано.

Словосочетания (44)

  1. бухгалтер — сметчик
  2. расчётный бухгалтер
  3. бухгалтер — аудитор
  4. аудитор
  5. 1С бухгалтер
  6. бухгалтер по аренде
  7. обработчик дебиторской задолженности
  8. обработчик дебиторской задолженности — бухгалтер по дебиторской задолженности
  9. бухгалтер по начислению заработной платы
  10. оценщик затрат

Контексты

И он бухгалтер в Тусоне. Профиль пользователя по умолчанию: бухгалтерОн гарвардский MBA. Я ваш главный бухгалтер. Он бухгалтер, и он никогда этого не поймет.Подробнее

Русско-английский перевод НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА

руководитель отдела, руководитель подразделения, руководитель секции

начальник отдела

Новый большой русско-английский словарь.      Новый большой русско-английский словарь. 2012.

  • Словари →.
  • Русско-английские словари →.
  • Большой русско-английский словарь
  • Словари →.
  • Русско-английские словари →.
  • Новый большой русско-английский словарь

Еще значения слова и перевод НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА» in dictionaries.

  • Руководитель секции — заместитель секретаря
    Американо-русский словарь английского языка.
  • HEAD OF DIVISION — руководитель отдела, руководитель подразделения, руководитель секции.
    Русско-английский экономический словарь
  • HEAD OF DEPARTMENT — начальник отдела, возглавляющий отдел
    Русско-английский словарь Сократа
  • голова — начальник
    Русско-американский словарь английского языка
  • Head — глава, начальник; superior direct superior head — начальник отдела stationmaster — начальник…
    Англо-русский словарь общей лексики — Сборник лучших словарей
  • начальник — ~ chief, chief; военный командир; ~ head of department; ~ war начальник связистов; ~ stationmaster; ~ …
    Общий русско-английский словарь
  • ДИРЕКТОР — Департамент
    Словарь русского языка для учащихся
  • Вождь — Вождь
    Словарь русского языка для учащихся
  • Босс — охранник
    Словарь русского языка для учащихся
  • Шеф — м. начальник, вождь; непосредственный начальник начальник — начальник отдела начальник — начальник станции …
    Русско-английский словарь
  • ГЛАВНЫЙ — м. начальник, руководитель; прямой начальник начальник начальник отдела начальник отделения начальник станции …
    Русско-английский словарь сокращений Смирницкого
  • Главный — муж. начальник, начальник, вождь; военачальник. (станция) начальник, железнодорожный агент. начальник полиции начальник станции …
    Русско-английский словарь общей лексики
  • хозяин — (например, станции) капитан
    Словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • Начальник — Лидер
    Британский англо-русский словарь
  • БОАРДЕР — Джобсворт
    Британский англо-русский словарь
  • Боардэр — начальник
    Англо-русский словарь
  • БАРДЕР — бригадир
    Англо-русский словарь
  • Босс — начальник
    Англо-русский словарь
  • Шеф — шеф-повар
    Англо-русский словарь
  • Босс — Босс
    Англо-русский словарь
  • Босс — начальник
    Англо-русский экономический словарь
  • Босс, -а, начальство, -а, м. прил.
    Англо-русский словарь сленга, жаргона, русских имен.
  • Chief, chief, chief, chief; military commander; ~ начальник отдела; ~ военный начальник связистов; ~ stationmaster; ~ начальник цеха; ~ комендант.
    Англо-русский словарь — QD
  • начальник, комендант, командир, надзиратель, (тюремный) надзиратель, начальник, опекун, административный глава, надзиратель
    Англо-русский юридический словарь
  • Шеф — начальник школы экспериментальных пилотов
    Англо-русский словарь космических идиом
  • Вождь — мужской род. начальник, руководитель, главный военачальник. (станционный) начальник, железнодорожный агент начальник — начальник полиции — начальник полиции….
    Большой русско-английский словарь
  • начальник — исполнительный директор
    Сократ Англо-русский словарь
  • ГЛАВНОЕ
    Большой англо-русский словарь
  • CHIEF — 1. noun; 1. правитель; вождь, лидер; руководитель (часто как разговорное обращение) ; директор, главный …
    Большой англо-русский словарь
  • ГЛАВНОЕ
    Новый большой англо-русский словарь
  • РЕДАКТОР ИСТОРИИ — куратор сценария
    Большой англо-русский словарь
  • RELATIONSHIPS — связи; причинно-следственные связи public relations Relationships введение договорных отношений ~ establish contractual relations установление договорных отношений business ~ business relations бизнес ~…
    Большой англо-русский словарь
  • OFFICER — noun 1. чиновник, функционер; служащий; член правления (клуба и т.д.) probation officer public-relations officer revenue officer …
    Большой англо-русский словарь
  • МЕНЕДЖЕР — существительное. (1) (a) клерк, менеджер; начальник, директор, руководитель бухгалтерского отдела ≈ рекламный агент помощник менеджера ≈ ассистент, администратор, …
    Большой англо-русский словарь
  • ENGINEER — инженер; дизайнер — электрик * инженер-электрик — инженер-механик * инженер-механик — инженер-механик — инженер-технолог; инженер-технолог; инженер-технолог — аудио-контроль …
    Большой англо-русский словарь
  • DIRECTOR — noun 1) должностное лицо в иерархии таких лиц a) директор, член совета директоров The theatre has been turned permanently …
    Большой англо-русский словарь
  • DEPARTMENTAL — adj. 1) ведомственный; относящийся к работе какого-либо отдела, департамента, правительственного учреждения и т.д. 2) разделенный на районы, департаменты, регионы или …
    Большой англо-русский словарь
  • ДЕПАРТАМЕНТ — существительное. 1) (отделение в каком-либо учреждении, заведении) а) отделение, бухгалтерия детское отделение послеродовое отделение приемное отделение …
    Большой англо-русский словарь
  • КЛЕРИК — 1. священнослужитель Сын : священнослужитель, церковник, клирик 2. устно образованный, грамотный Сын : ученый 3.
    Большой англо-русский словарь
  • МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РЕДАКТОР — редактор финансового и коммерческого раздела газеты (американизм) редактор раздела местных новостей
    Большой англо-русский словарь
  • CIRCULATION — noun. 1) циркуляция, обращение; круговое движение Воды земли находятся в состоянии постоянной циркуляции. ≈ Воды …
    Большой англо-русский словарь
  • начальник, руководитель; вышестоящий непосредственный начальник начальник отдела начальник станции начальник станции начальник станции …
    Англо-русский словарь общей лексики — Сборник лучших словарей
  • DEPARTAMENTAL — departmental.ogg ͵di:pɑ:tʹmentl a 1. 1> ведомственный; относящийся к деятельности какого-либо отдела, департамента, министерства и т. п. departmental head — руководитель отдела, …
    Англо-русский словарь общей лексики — Коллекция лучших словарей
  • Городской редактор — 1> редактор финансового и коммерческого раздела газеты 2> редактор американских местных новостей
    Англо-русский словарь общей лексики — Сборник лучших словарей
  • ДЕПАРТАМЕНТСКИЙ — a 1. 1) ведомственный; относящийся к работе какого-либо отдела, департамента, министерства и т.д. ~ менеджер — руководитель отдела, руководитель подразделения …
    Новый большой англо-русский словарь — Апресян, Медникова
  • Городской редактор — 1) редактор финансового и коммерческого раздела газеты 2) американский редактор местных новостей
    Новый большой англо-русский словарь — Апресян, Медникова
  • DEPARTMENTAL — a 1. 1> ведомственный; относящийся к деятельности какого-либо отдела, департамента, министерства и т.п. department head — начальник отдела, руководитель …
    Большой новый англо-русский словарь
  • Городской редактор — 1) финансовый и деловой редактор газеты 2>Американский редактор местных новостей
    Большой новый англо-русский словарь
  • начальник, шеф; начальник непосредственный руководитель начальник отдела начальник станции начальник станции начальник станции
    Русско-английский словарь
  • HEAD — р. начальник, шеф; вышестоящий непосредственный начальник начальник отдела начальник отделения начальник станции начальник …
    Русско-английский словарь сокращений Смирницкого
  • КОНТРОЛЛЕР ПО ПРОДАЖАМ — специалист по продажам, управлению, ведению коммерческой деятельности (компании); коммерческий директор (определяет стратегию продаж компании, контролирует работу отдела маркетинга, …
    Новый англо-русский словарь по маркетингу и торговле
  • АВИАЦИЯ — ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ АВИАЦИОННЫЙ ТРАНСПОРТ Основой деятельности авиатранспортной компании является использование современной авиационной техники квалифицированным персоналом для эффективной и безопасной перевозки …
    Словарь русского языка Кольера
  • ДИРЕКТОР — существительное. (1) Управляющий директор, член совета директоров [директоров] (лицо, уполномоченное акционерами управлять корпорацией) Каждый Федеральный резервный банк имеет девять директоров. — В …
    Новый англо-русский словарь по управлению и экономике труда
  • ДИРЕКТОР — существительное. В 1. Директор, член совета [директоров] (лицо, уполномоченное акционерами управлять корпорацией) В каждом Федеральном резервном банке девять директоров. — В …
    Новый англо-русский словарь по финансовому менеджменту
  • DEPARTMENT MANAGER — 1) ek. tr., менеджер отдела (согласно DOT: руководит и координирует деятельность отдела компании через подчиненных менеджеров; анализирует отчеты, …
    Англо-русский словарь по бухгалтерскому учету и аудиту
  • Подчиненный — Руководитель и подчиненные см. также HR ПОЛИТИКА , ОТВЕТСТВЕННОСТЬ , ‘ЗАЩИТА’. ‘Покровительство’, ‘Лидерство и управление’, ‘Секретарь’, ‘Собственное мнение’ Человек, который знает …
    Англо-русские афоризмы, русские афоризмы
  • Боссизм — Боссизм и подчиненные, см. также Кадровая политика, Ответственность, Покровительство. ‘Покровительство’, ‘Лидерство и управление’, ‘Секретарь’, ‘Собственное мнение’ Человек, который знает …
    Англо-русские афоризмы, русские афоризмы
  • МЕНЕДЖЕР — существительное. (1) (a) менеджер, начальник; босс, директор, менеджер по работе с клиентами ≈ рекламный агент помощник менеджера ≈ помощник, менеджер, ассистент …
    Новый большой англо-русский словарь
  • ДИРЕКТОР — существительное. (1) должностное лицо в иерархии таких лиц (a) директор, член совета директоров, член совета директоров Театр был превращен в постоянно …
    Новый большой англо-русский словарь
  • DEPARTMENTAL — adj. 1) ведомственный; относящийся к работе какого-либо отдела, департамента. государственное учреждение и т.д. 2) делится на районы, департаменты, регионы и …
    Новый большой англо-русский словарь
  • CLERIC — noun 1. церковный сын : cleric, ecclesiastic, clergyman 2. устно образованный, грамотный сын : scholar 3. офисный клерк, …
    Новый большой англо-русский словарь
  • CIRCULATION — noun. (1) цикл, циркуляция; круговое движение Воды Земли находятся в состоянии постоянной циркуляции. ≈ Воды …
    Новый большой англо-русский словарь
  • CHIEF — 1. noun. 1. правитель; управляющий. начальник, лидер; руководитель (часто как разговорное обращение) ; директор, главный …

начальник отдела — head of

Петр Иванович Бубликов — начальник отдела общественного питания. Петр Иванович Бубликов. Начальник отдела общественного питания. Вот он дает, руководитель отдела насекомых. Вот он дает, глава насекомых. Руководитель операций на восточном побережье? Глава отдела операций на восточном побережье, Джинни? Дело в том, что вы больше не являетесь руководителем отдела рекламных продаж. Дело в том, Дэн, что вы больше не руководитель отдела продаж рекламы.

 О, а кто у нас начальник отдела кадров? О. О, и кто является руководителем отдела кадров? Показать больше примеров для ‘head of’…. Я дам вам подсказку — она глава отдела кадров в Шеффилде. Не торопитесь. Я дам вам подсказку — она глава отдела кадров в Шеффилде. Руководитель всех генетических тестов. Руководитель всех генетических исследований. Если бы Иисус был главой «Стандартов вещания», мы бы постоянно ходили с синяками, и не потому, что произносили его имя….. Если бы Иисус был главой отдела стандартов и практик, он бы постоянно шлепал нас, и не потому, что мы использовали его имя в… Иисус является главой «Стандартов и практик». Иисус является главой «Стандартов и практик».

 Вы не поверите — представители спонсора, руководитель отдела продаж и представители региональных партнеров ни слова не сказали о сценке, у них не было вопросов. И знаете что, два национальных представителя по рекламе, руководитель отдела продаж и по работе с партнерами не сказали об этом ни слова. У них не было проблем с этим. А что если сделать Новосельцева главой легкой промышленности? А что если сделать Новосельцева начальником управления легкой промышленности? Назначить вас, одного из руководителей национальной статистики, чего уж скрывать, ха-ха-ха, начальником управления легкой промышленности. Назначить вас, одного из лидеров советской статистики, не отрицаю, ха-ха-ха начальником управления легкой промышленности. Он будет занимать должность начальника Департамента контрразведки.

 Он будет руководить отделом по борьбе с контрафактной продукцией. Как глава DPD, вы отвечаете за контроль над угрозами на американской земле. Как глава DPD, вы отвечаете за мониторинг угроз на территории США. Глава розничной торговли уходит. Глава розничной торговли уходит. Он является временным руководителем департамента. Временный менеджер. менеджер по работе с клиентами. — 52 года. Руководитель отдела приобретений. Руководитель отдела. — Да. Он босс. Я отправляю вам дальнейшие письма Стюарта Оуэнса главе отдела кадров Phicorp с просьбой перевести вас в Цинциннати. Я отправляю вам несколько писем от Стюарта Оуэнса на имя главы отдела кадров Phicorp с просьбой перевести вас в Цинциннати. Объявление

начальник отдела — department heads

Пусть руководители отделов встречаются на мосту. Пусть руководители отделов встретятся на мосту. Вам нужен был кто-то, кто присматривал бы за вами, и я проводил встречи с руководителями отделов. Вам нужно было, чтобы кто-то о вас позаботился, и мне пришлось встретиться с руководителями отделов. Пожалуйста, извинитесь за меня перед руководителями отделов и скажите им, что материал скоро будет доступен, и я могу покрыть стоимость гостиничного номера на несколько часов. Пожалуйста, извинитесь за меня перед руководителями отделов и скажите им, что скоро у меня будет больше страниц, и я прикрою всех, кто захочет снять номер в отеле на несколько часов. Так что руководителей отделов очень много. Так что руководителей отделов очень много.

— Встреча с руководителями отделов… Кто будет ненавидеть меня, потому что я не отсюда. Познакомьтесь с руководителями моих отделов, которые будут ненавидеть меня, потому что я чужак. Показать больше примеров для ‘руководители отделов’…. Поэтому с этого момента я готов положиться на вас, руководителей моих отделов. Поэтому, как руководители своих отделов, я буду полагаться на всех вас от слова до слова. Я поговорил с некоторыми руководителями своих отделов. Я разговаривал с некоторыми руководителями департаментов. Шесть начальников отделов? Шесть начальников отделов? Значит, Ахмети дергал начальников отделов, продвигал своих людей, чтобы организовать хищения?

Значит, Ахмети убирает начальников отделов, продвигает их людей на должности, чтобы воровать? В следующем месяце вы станете начальником отдела. В следующем месяце вы станете начальником отдела. Правда? Господин Шизуо, начальник отдела, пожалуйста, помогите мне. Послушай меня, Шизуо, господин начальник отдела, сделай что-нибудь. Привет, господин начальник отдела. Эх… Господин начальник отдела! Назначили ли вас начальником отдела? Назначили ли вас начальником отдела? Я подписал приказ о назначении вас начальником отдела. Я подписал приказ о назначении вас начальником отдела. Конечно, и они назначают нас всех главами департаментов, всех сразу. Спасибо. — Бернард Сагден, начальник отдела. — Бернард Сагден, начальник отдела. Я сижу в гостиных других женатых лекторов, обсуждая юношескую мастурбацию, кто берет в рот заведующего кафедрой, кто делает карьеру. Я сижу в гостиных других молодых, женатых преподавателей, обсуждая инфантильную мастурбацию того, кто подлизывается к заведующему кафедрой, чья должность висит на волоске. В настоящее время идет назначение руководителя отдела.

В настоящее время решается вопрос о ее повышении до руководителя отдела. Вы знаете, мою сестру должны были назначить начальником отдела. Знаете, мою сестру должны были повысить до начальника отдела….. Но ваша задача как руководителя отдела — разрешать все межотдельские конфликты. Но это ваша работа как руководителя отдела — быть посредником во всех межведомственных спорах. Джулия Холден…. заведующий кафедрой изучения культуры глухих. Джулия Холден… Заведующий кафедрой культурологии глухих. Вы являетесь руководителем отдела. Вы являетесь руководителем отдела. Начальник отдела? Вы становитесь заведующим отделением в больнице общего профиля. Станьте заведующим отделением в главной больнице. Я был начальником его отдела. Я был начальником его отдела. Россмор был начальником отдела Мейерса на корабле «Камден». Россмор был начальником отдела Мейерса на корабле USS Camden.

начальник отдела — section chief

Он всего лишь помощник начальника отдела. Он всего лишь помощник начальника отдела. Так что давайте тепло поприветствуем нашего нового начальника отдела. Пожалуйста, поприветствуйте всех теплыми аплодисментами нашего нового начальника секции….. Сегодня к нам присоединился такой перспективный молодой руководитель раздела….. Сегодня к нам присоединился такой перспективный молодой руководитель раздела….. Начальник отдела, Канг… Начальник отдела, Канг… Позвольте представить вам моего начальника отдела Роз Маерс. Если позволите, я хотел бы представить вам моего начальника отдела Роса Майерса.

Показать больше примеров для ‘начальник отдела’…. Извините, что я так многословен, особенно после этой истории с начальником отдела, но стервятники уже кружат. Извините, что я так разволновался, особенно после того случая с начальником отдела, но жужжалки уже кружат. — Лукас Норт, начальник участка. Лукас Норт, начальник участка. Нам нужно поговорить. Он начальник отдела. Он начальник отдела. Начальник отдела Тоцука. Я подам на вас в суд за незаконное проникновение, начальник отдела Тоцука. Вы по-прежнему только начальник отдела? Вы по-прежнему только начальник отдела? Начальник отдела, назначьте персонал для поиска. Начальник отдела, назначьте поисковый персонал.

Начальники отделов ФБР обычно выделяются из толпы. Начальники отделов ФБР обычно выделяются из толпы. Потому что место начальника нашей секции осталось пустым…. Потому что место начальника нашей секции осталось пустым раньше…. Да, я начальник отдела в отделе уголовных расследований. Да, я начальник отдела в Департаменте уголовных расследований. Я приму должность начальника участка. Я приму должность начальника участка. У него наготове начальники отделов из разведки под прикрытием. У него наготове начальники отделов из секретной службы и разведки. Они предлагают мне должность начальника отдела в Вашингтоне. Они хотят, чтобы я был начальником отдела в Вашингтоне.

начальник отдела — division chief

Говорили, что вы стали козлом отпущения для начальника отдела и в итоге руководили операциями под прикрытием для … Говорили, что вас сделали козлом отпущения для начальника отдела, и что вы в итоге стали внештатным сотрудником Black Ops….. Разве не предстоящие выборы главы департамента…. быть причиной ее появления? Означает ли это, что она также будет тайно маневрировать на предстоящих выборах главы департамента? Профессор Такано… Я даю особую рекомендацию на выборах главы факультета.

Профессор Такано будет участвовать в гонке за заведующего кафедрой с моей особой рекомендацией. Такано Наоки… …я баллотируюсь на пост начальника отдела. Я, Такано Наоки, настоящим заявляю о выдвижении своей кандидатуры на должность начальника отдела. Намерены ли вы изменить второй отдел хирургии…. после вашего возвращения на пост главы департамента? Вы измените отделение хирургии № 2, вернувшись на должность заведующего отделением. Да. Показать больше примеров для «начальник отдела»…. Важно, чтобы начальник отдела…. Один из вас станет начальником отдела. Необходимо, чтобы один из вас выиграл гонку за пост начальника отдела.

 С этого момента… Ожидается, что… снять свою кандидатуру с выборов начальника отдела …, чтобы не сниматься с выборов в качестве кандидата … и при этом остаться в избирательном бюллетене. Вы отдадите свой голос за Кондо-куна…. После этого… на предстоящих выборах главы департамента, я подумываю о том, чтобы вы отозвали…. Но для того, чтобы держать фракцию Такано врасплох, благодаря вам я стану начальником отдела. В любом случае, благодаря вам, похоже, я стану начальником отдела. Я собираюсь победить на следующих выборах начальника отдела. Я собираюсь победить на предстоящих выборах начальника отдела. В результате директор Хирума хочет поставить Кондо во главе отдела. Директор Хирума планирует назначить Кондо начальником отдела.

начальник отдела — chief of

Руководитель аппарата Белого дома Хейден Синклер, генерал. Руководитель аппарата Белого дома Хейден Синклер, генерал. Он начинал уборщиком … …и был повышен до начальника технического обслуживания. Он начал работать уборщиком, был повышен до начальника службы эксплуатации.

Кто здесь, кроме Мишель Дейли, трахался с начальником технического отдела? Кто здесь, кроме Мишель Дейли, трахается с начальником штаба? Я лично предупредил начальника отдела Д. Я предупредил об этом непосредственно начальника отдела D. Начальник отдела Д, я полагаю, сказал вам, что я приеду сюда. Шеф Ди, я полагаю, сказал вам, что я приеду сюда. Показать больше примеров для ‘chief of’…. Он начальник отдела криминалистики. Да ладно. Он главный судмедэксперт. Начальник штаба вашего мужа? Начальник штаба вашего мужа? Хироми Огашира, Министерство охраны окружающей среды Заместитель начальника отдела дикой природы И я хотел бы убедиться, что он контролирует ситуацию в качестве исполняющего обязанности начальника. Ну, я хотел бы знать, что у вас все под контролем в качестве исполняющего обязанности шефа.

Как вы знаете, в случае болезни начальство может рекомендовать замену сотрудника. Как вы знаете, мы, как начальники, должны откладывать рекомендации на случай своей недееспособности. Джей-Пи, Тинтин, позвоните начальству полиции в Обервилье,

начальник отдела — director

В заключение я хочу сказать, что руководителем отдела планирования и стратегического развития городского совета Абердина является Питер Кокхед. (cockhead) Я просто хочу бросить эту мысль, что имя директора по планированию и стратегическому развитию Абердинского городского совета — мистер Питер Кокхед. Он является директором по кастингу Департамента полиции Лас-Вегаса. Он является директором по кастингу в LVPD. Как выглядит моя работа? Руководитель художественного оформления? Так кем бы я был — старшим арт-директором, курирующим арт-директором? Меган Карр, американская… Руководитель отдела кадров в Торговой палате? Меган Карр, американская… руководитель аппарата комитета по энергетике и торговле? Когда я позвоню в полицию и Службу маршалов и начнется расследование по делу о шпионаже, дела у директора по персоналу из Личфилда пойдут гораздо хуже.

Когда я вызову полицию и Службу маршалов и следователи начнут шпионить, для директора по человеческой деятельности Личфилда все будет выглядеть гораздо хуже. Показать больше примеров для ‘director’…. Директор Эрнандес, агент Руссо. Директор Эрнандес, агент Руссо, Национальная безопасность. Затем мы услышим Стэнфорда Уэдека, главу подразделения ФБР в Лос-Анджелесе. Затем мы услышим Стэнфорда Уэдека, полевого директора отделения ФБР в Лос-Анджелесе. Начальник оперативного отдела станции Тихо. Директор по операциям на станции Тихо. Почему директор судебно-медицинской экспертизы вдруг оказался вовлечен в исследование улик? Почему директор судебно-медицинской экспертизы вдруг подписывает доказательства? Я директор Хагино.

начальник отдела — asac

Начальник отдела дал нам задание. ASAC поставил перед нами задачу. Вы принесли его в «Белый воротничок», а я здесь начальник отдела. Ты принес его в «Белый воротничок», а я здесь помощник прокурора. Точно… руководитель отдела. Хорошо… ASAC. Так вы собираетесь взять эту работу в ASAC? Так вы собираетесь взять эту работу в ASAC? Где твоя кружка с надписью «Величайший в мире ASAC сейчас»? Разве на вашей кружке не должно быть написано «Величайший в мире ASAC сейчас»? Показать больше примеров для «asac»…. Величайший в мире претендент на звание ASAC сейчас? Самый большой в мире стремящийся ASAC? Я — начальник отдела. Я — АСАК. Начальник отдела Берка. Эй. АСАК Берк. То, что я начальник отдела, не означает, что я буду оказывать вам особое внимание. Быть помощником президента не означает, что я буду оказывать вам особое внимание.

начальник отдела — department

Вы должны оставить ее в кабинете начальника отдела. Вы должны оставить ее в кабинете начальника отдела. Ты говоришь! Ну и что, что вместо вашей сестры вы назначили начальником отдела другого человека, а то, что она так долго ждала этого, — пустяк, мелочь! Какая разница, если это не ваша сестра, а другой человек, возглавляющий отдел, и ваша сестра так долго ждала этого. Что, я снова руковожу отделом? Что? Управлять отделом?

— Поульсен все еще является главой департамента? — Нет, Поульсен ушел. — Поульсен все еще руководит департаментом? Пол Заремба, покупатель… Есть инспекторы из нашего отдела, сержант Курски Лисовски также руководит. Есть инспекторы из нашего отдела, регистратура СО, перец Сарджент Лисовски. Показать больше примеров для ‘department’…. Я договорюсь о встрече с руководителем отдела моего мужа.

начальник отдела — chief of station

Еще хуже то, что руководитель отдела находится на свободе. И в довершение всего, начальник станции находится в сарае. Ну, комендант… Ну, комендант… Дайте мне обзор станции. Дайте мне обзор станции. Он просит начальника станции провести проверку. Он хочет, чтобы главный констебль пересмотрел дело. Еще хуже то, что начальник станции находится в бегах. Ко всему прочему, начальник станции находится в бегах.

начальник отдела — chief deputy

Кроме того, заместитель Штурма — хороший друг Арта. Кроме того, заместитель Штурма — хороший друг Арта. Главный заместитель … Главный заместитель. В настоящее время он является полковником, руководителем внешней разведки КГБ. В настоящее время он является полковником … …заместитель начальника первого директора в Москве. И я повышаю вас до заместителя начальника службы безопасности, с немедленным вступлением в силу. Вы назначаетесь заместителем начальника службы безопасности с немедленным вступлением в силу. Он был заместителем начальника, вел кадровое дело. Он был заместителем начальника отдела картотеки.

List of Professions. Полный список профессий на английском языке

There are 5 types of professions:

  1. творческий
  2. работа с машинами — работа с машинами
  3. работа с людьми/животными — работа с людьми и животными
  4. экстремальный — экстремальный
  5. интеллектуальный (работа с числами/словами) — интеллектуальный (экономический)

Creative (творческие):

  1. дизайнер
  2. фотограф
  3. модельер
  4. стилист
  5. модель
  6. архитектор
  7. живописец (художник)
  8. режиссер
  9. производитель
  10. композитор
  11. проводник
  12. музыкант
  13. пианист
  14. актер (актриса, киноактер)
  15. певица
  16. балерина
  17. фигурный танцор
  18. артист
  19. изобретатель
  20. компоновщик
  21. иллюстратор

Working with machines (работа с машинами):

  1. оператор
  2. программист
  3. механик
  4. водитель автобуса/такси
  5. машинист локомотива машинист локомотива
  6. разнорабочий/строитель 
  7. строительный рабочий (строитель)
  8. швея
  9. портниха/ портной
  10. столяр
  11. монтажник
  12. сантехник

Working with people/ animals (работа с людьми/ животными):

  1. директор
  2. режиссер: режиссер
  3. директор-продюсер
  4. учитель
  5. медсестра
  6. няня (сиделка)
  7. педагог-воспитатель
  8. врач / стоматолог
  9. врач / педиатр
  10. хирург хирург
  11. массажистка массажист
  12. социальный работник / работник по уходу
  13. психолог (психология)
  14. психиатр (психиатрия)
  15. садовник
  16. зоолог
  17. ветеринарный врач (ветеринар)
  18. продавец/консультант магазина
  19. секретарь
  20. клерк [kla:k] — офисный работник
  21. журналист
  22. репортер / корреспондент
  23. парикмахер/парикмахерская
  24. туристическое агентство
  25. туристический путеводитель [гайд]
  26. менеджер
  27. директор/директор
  28. менеджер отеля
  29. адвокат
  30. лесник/садовник
  31. священник
  32. клоун
  33. следователь
  34. цветочница

Extreme (экстремальные):

  1. полицейский/полицейский
  2. сотрудник аварийно-спасательной службы
  3. пожарный
  4. каскадёр
  5. дрессировщик животных
  6. акробат/цирковой артист/наездник
  7. телохранитель
  8. телохранитель
  9. спасатель
  10. геолог геолог

Intellectual (working with figures/ words- умственный/ экономический):

  1. банкир
  2. банковский служащий
  3. бухгалтер
  4. аудитор
  5. экономист
  6. математик
  7. инженер
  8. программист
  9. ученый 
  10. химик
  11. биолог
  12. физик
  13. эколог
  14. транстелеавтор/переводчик
  15. философ

Other professions (другие):

  1. модель
  2. военные
  3. почтальон
  4. библиотекарь
  5. официант/официантка
  6. (уборщик улиц/тротуаров) / уборщик мусора
  7. спортсмен
  8. профессиональный футболист
  9. гимнастка профессиональный футболист
  10. каскадёр
  11. домохозяйка
  12. рекламодатель
  13. повар / шеф-повар

Вспомните профессии с суффиксом -ist: журналист, пианист, психолог, художник, экономист, биолог,

BUT программист (программист), футболист (футболист).

Список самых распространенных профессий на английском.

Адвокат

Адвокат

Агроном

Агроном

Актер

Актер

Архитектор

Архитектор

Автомеханик

Механик

Бухгалтер

Бухгалтер

Бармен

Бармен

Банкир

Банкир

Стюардесса

Стюардесса

Библиотекарь

Библиотекарь

Доктор

Доктор

Ветеринар

Ветеринар

Водитель

Водитель

Декоратор

Декоратор

Дизайнер

Дизайнер

Детектив

Детектив

Сливочник

Доярка

Дипломат

Дипломат

Журналист

Журналист

Зоотехник

Животновод

Издатель

Издатель

Инкассатор

Инкассатор

Инженер

Инженер

Корректор

Корректор

Копирайтер

Копирайтер

Руководство

Руководство

Кинология

Техник-кинолог, экскурсовод

Кассир

Кассир

Композитор

Композитор

Кондитер

Кондитер

Пилот

Пилот

Круг

Круг

Музыкант

Музыкант

Специалист по маркетингу

Маркетолог, специалист по маркетингу

Министр

Министр

Ассистент по уходу за больными

Медсестра

Мясник

Мясник

Художник

Художник

Механик

Механик

Монтажник

Монтажник

Водитель

Водитель

Производитель моделей

Дизайнер

Модель

Модель

Нотариус

Нотариус

Повар

Повар

Полицейский

Полицейский, сотрудник полиции

Пожарный

Пожарный, пожарный,

Прокурор

Прокурор

Программист

Программист

Плиточник

Культиватор

Плотник

Плотник

Переводчик

Переводчик

Парикмахер

Парикмахер

Судья

Судья

Водопроводчик

Водопроводчик

Водопроводчик

Сварщик

Слесарь

Слесарь

Плотник

Плотник

Строитель

Строитель

Страховой агент

Страховой агент

Таможенный офицер

Таможенный офицер

Тракторист-машинист

Тракторист, оператор трактора

Технолог

Технолог

Тернер

Тернер

Водитель такси

Водитель такси

Торговец сырьевыми товарами

Исследователь рынка грузовых перевозок

Учитель

Учитель

Исследователь

Исследователь

Фотомодель

Модель

Фотограф

Фотограф

Фермер

Фермер

Фреза

Миллер

Хореограф

Хореограф

Художник

Художник

Шахтер

Шахтер

Швея

Швея

Экономист

Экономист

Адвокат

Адвокат

Экономические профессии по–английски.

Аудитор

Аудитор

Аналитик

Аналитик

Биржевой брокер

Биржевой брокер

Брокер

Брокер

Дилер

Дилер

Кредитный консультант

Кредитный консультант

Директор по продажам

Директор по продажам

Налоговый инспектор

Налоговый инспектор

Предприниматель

Предприниматель

Сметчик

Сметчик

Трейдер

Трейдер

Финансист

Финансист

Сфера медицины — Medicine

Английские названия медицинских профессий будут полезны не только тем, кто работает в медицинской сфере. Для тех, кто любит путешествовать или планирует жить в англоязычной стране, этот список — простой способ записаться на прием к нужному врачу.

Анестезиолог [ˌænəsˌθiːziˈɒlədʒɪst]. Анестезиолог
Кардиолог [ka:di’ɔlədʒist]. Кардиолог
Мануальный терапевт [ˈkʌɪrə(ʊ)ˌpraktə]. Мануальный терапевт
Стоматолог [«дантист»]. Стоматолог
Дерматолог [dz:mə’tɔlədʒist]. Дерматолог
Эндокринолог [endəkrə’nɔlədʒist]. Эндокринолог
ЛОР-врач [iəntiˈdɑːktər]. Отоларинголог (ЛОР)
Врач общей практики [ˈfæməlɪˈdɑːktər]. Врач общей практики
Гастроэнтеролог [ˌɡæs.trəʊˌen.təˈrɒl.ə.dʒɪst]. Гастроэнтеролог
Гинеколог [ˌgaɪnɪˈkɒləʤɪst]. Гинеколог
Гематолог [heməˈtɒləʤɪst]. Гематолог
Иммунолог [ˌɪmju(ː)ˈnɒlɒʤɪst]. Иммунолог
Mammalog [məˈmæləʤɪst]. Mammalog
Медицинский ассистент [‘medikəl ə’sistənt]. Практикующая медсестра
Медсестра [nz:s]. Медсестра
Диетолог [nju(ː)ˈtrɪʃənɪst]. Диетолог
Онколог [ɔŋ’kɔlədʒist]. Онколог
Офтальмолог [ˌɒfθælˈmɒləʤɪst]. Офтальмолог
Ортопед [ˌɔːθəˈpiːdəst]. Ортопед
Патологоанатом [pə’θɔlədʒist]. Патологоанатом
Педиатр [pi:diə’triʃn]. Педиатр
Фармацевт [fa:mə’sju:tist]. Фармацевт
Физиотерапевт [ˌfɪzɪəˈθɛrəpɪst]. Физиотерапевт
Проктолог [prɒkˈtɒlɪgɪst]. Проктолог
Психиатр [sai’kaiətrist]. Психиатр
Психолог [sai’kɔlədʒist]. Психолог
Радиолог [ˌreɪ.diˈɒl.ə.dʒɪst]. Радиолог, рентгенолог
Спасатель [reskjuə]. Спасатель
Ревматолог [ruːməˈtɒləʤɪst]. Ревматолог
Хирург [ˈsɜːʤən]. Хирург
Терапевт [θerə’pju:tist]. Терапевт
Травматолог [trɔ:mə’tɔlədʒist]. Травматолог
Уролог [jʊəˈrɒləʤɪst]. Уролог
Венеролог, специалист по венерическим заболеваниям [|vɪˌnɪərɪˈɒlədʒɪst|], [esti:di: ˈspɛʃəlɪst]. Вирусолог
Вирусолог [ˌvaɪəˈrɒləʤɪst]. Virolog

Пример

— Здравствуйте, у меня болит зуб. Я записался на прием к стоматологу на 9 утра.
— Идите в комнату 10, доктор уже ждет вас.
— Здравствуйте, у меня болит зуб. У меня прием у стоматолога в 9 утра.
— Идите в комнату 10, доктор уже ждет вас.

Профессии, связанные с наукой

Антрополог (гуманитарные науки)

Антрополог

Археолог

Археолог

Архивариус

Архивариус

Астроном

Астроном

Астрофизик (изучение физических процессов в астрономических объектах)

Астрофизик

Астрохимик (изучение химических процессов в астрономических объектах)

Эстрогенный

Биоинженер (применение инженерных методов в биологии)

Биоинженер

Бактериолог

Бактериолог

Биолог

Биолог

Биофизик (изучает физические аспекты биологии)

Биофизик

Биохимик (изучает химические аспекты биологии)

Биохимик

Библиотекарь

Biblioteque

Ботаник

Ботаник

Ориенталист

Ориенталист

Геодезист

Геодезист

Географ

Географ

Геолог (изучает состав и строение Земли)

Геолог

Гидролог (изучает природные воды)

Гидролог

Гляциолог (изучает лед)

Гляциолог

Зоолог

Зоолог

Изобретатель

Изобретатель

Художественный критик

Художественный критик

Историк

Историк

Ихтиолог (изучает рыб)

Ихтиолог

Логик

Логик

Криптозоолог (изучает легендарных и вымерших животных)

Криптозоолог

Специалист по культурологии

Специалист по культурологии

Лингвист

Лингвист

Математик

Математик

Миколог (изучает грибы)

Миколог

Микробиолог

Микробиолог

Метеоролог (метеоролог)

Метеоролог

Океанограф

Океанограф

Орнитолог (изучает птиц)

Орнитолог

Палеонтолог (изучает окаменелости)

Палеонтолог

Политолог

Политолог

Религиозный ученый

Религиозный ученый

Серпентолог (исследователь змей)

Serpentor

Социолог

Социолог

Богослов

Богослов

Териолог (изучает млекопитающих)

Маммолог

Физик

Физик

Философ

Философ

Филолог

Филолог

Футурист (предсказывает будущее)

Футурист

Химик

Химик

Эколог

Эколог

Энтомолог (исследователь насекомых)

Энтомолог

Профессии, связанные с информатикой и связью

Администратор баз данных (специалист по разработке и обслуживанию баз данных)

Администратор базы данных

Веб-мастер (разработка веб-сайтов)

Вебмастер

Оператор ЭВМ

Оператор ЭВМ

Программист

Программист

Программист (пишет программный код)

Кодер

Веб-разработчик

Веб-разработчик

Тестировщик (тестировщик программного обеспечения)

Тестер

Блогер

Блогер

Контент-менеджер (редактор веб-сайта)

Контент-менеджер

Системный администратор

Системный администратор

Радист

Радист

Оператор телефонной связи

Оператор

Оператор

Оператор

Сфера IT-технологий — information technology

Ни для кого не секрет, что будущее за информационными технологиями. Выбирая работу в этой отрасли, вы получаете не только интересную работу, но и высокую зарплату, классное IT-сообщество и….. переселение! Да, да, многие западные ИТ-компании переманивают классных специалистов в свои зарубежные офисы. Вдохновлен? Тогда бегите в нашу подборку, чтобы узнать лучшие профессии будущего на английском языке!

Бэкенд-разработчик [ˌbækˈɛnd dɪˈvɛləpə]. Бэкенд-разработчик*.
Блогер [ˈblɒgə]. Блогер
Контент-менеджер [ˈkɒntɛnt ˈmænɪʤə]. Контент-менеджер
Аналитик данных [ˈdeɪtə ˈænəlɪst]. Аналитик данных
Администратор базы данных [ˈdeɪtəˌbeɪs ədˈmɪnɪstreɪtə]. Администратор базы данных
Frontend разработчик [frʌntˈɛnd dɪˈvɛləpə]. Frontend developer**
Разработчик игр [geɪm dɪˈvɛləpə]. Разработчик игр
Дизайнер макета [ˈleɪaʊt dɪˈzaɪnə]. Дизайнер макета
Маркетолог [ˈmɑːkɪtə]. Маркетолог
Оператор ЭВМ [piː-siː ˈɒpəreɪtə]. Оператор ЭВМ
Менеджер по продукту, владелец продукта [ˈprɒdʌkt ˈmænɪʤə], [ˈprɒdʌkt ˈəʊnə]. Менеджер по продукции
Программист [ˈprəʊgræmə]. Программист
Руководитель проекта [ˈprɒʤɛkt ˈmænɪʤə]. Руководитель проекта
Инженер по контролю качества [kjuː-eɪ ˌɛnʤɪˈnɪə]. Инженер по контролю качества, тестировщик
Системный администратор [ˈsɪstɪm ədˈmɪnɪstreɪtə] Системный администратор
Специалист по целевой рекламе [ˈtɑːgɪt ˈædvətaɪzɪŋ ˈspɛʃəlɪst]. Таргетолог
Руководитель группы [tiːm liːd]. Руководитель группы
Технический писатель [ˈtɛknɪkəl ˈraɪtə]. Технический писатель
UX писатель [juː-ɛks ˈraɪtə]. UX писатель***.
UX-исследователь [juː-ɛks rɪˈsɜːʧə]. UX-исследователь
Веб-дизайнер [wɛb dɪˈzaɪnə]. Веб-дизайнер

Технические профессии с переводом на английский

Автомобильный электрик

Электрик

Бондарь (делает бочки).

Бондарь

Машинист бульдозера

Машинист бульдозера

Шахтер

Шахтер

Грейдер

Граделист

Граделист (производит драпировку)

Декоратор

Точилка

Точилка

Землекоп

Диггер

Инженер

Инженер

Кабельщик

Кабельщик

Кровельщик

Кровельщик

Каменщик

Мейсон

Оператор крана

Оператор крана

Кузнец

Смит

Портной

Gauger

Геодезист (специализируется на различных измерениях в недрах земли)

Маркшейдер шахты

Медный кузнец

Медный кузнец

Металлург

Металлург

Монтажник

Монтажник

Монтажник двигателей

Машинист

Печник

Печь

Промышленный альпинист

Промышленный альпинист

Радиомеханика

Радиотехник

Фреза

Оператор

Оператор сверлильного станка

Развертка

Коллектор

Коллектор

Развертка

Выпрямление

Меховщик (работает с мехом)

Кушнир

Столяр-станочник

Слесарь-плотник

Металлург

Металлург

Техник

Tech

Формирователь

Формовщик

Специалист по холодильному оборудованию

Специалист по холодильному оборудованию

Шлифовальная машина

Шлифовальная машина

Шлифовальная машина

Изготовитель жгутов

Штукатур

Штукатур

Электрик

Электрик

Профессии издательского дела по-английски.

Дизайнер макета

Дизайнер макета

Редактор макета (редактирует форму и содержание)

Управляющий редактор

Переплетчик

Переплетчик

Принтер

Принтер

Принтер

Типография

Редактор

Редактор

Сфера сельского хозяйства — Agriculture

Может показаться, что сельское хозяйство — это маргинальная сфера, но это ошибочное мнение. Что нельзя отнять у нашей страны, так это бескрайние поля, леса и реки. В то же время сельское хозяйство нельзя отнять. Однако глобализация и мировая торговля дают о себе знать — даже в этой сфере мы не можем обойтись без английского языка. Именно поэтому мы объясняем мир сельского хозяйства на английском языке.

Техник по животным. [ˈænɪməl tɛkˈnɪʃən]. Зоотехник
Пасечник [ˈbiːˌkiːpə]. Пасечник
Водитель комбайна [ˈkɒmbaɪn ˈdraɪvə]. Водитель комбайна
Фермер [fɑːmə]. Фермер, занимающийся животноводством
Рыбак [fiʃəmən]. Рыбак
Forester [ˈfɒrɪstə]. Forester
Herder [ˈhɜːdə]. Herder
Заводчик лошадей [hɔːs ˈbriːdə]. Заводчик лошадей
Оператор станка [məˈʃiːn ˈɒpəreɪtə]. Оператор станка*
Мелиоратор [ˈmiːljəreɪtə]. Мелиоратор земли**
Молочник [ˈmɪlkmeɪd]. Молочник
Пастух [ˈʃɛpəd]. Пастух
Тракторист [ˈtræktə ˈdraɪvə]. Тракторист

*Машинист — это человек, который обслуживает машины в сельском хозяйстве.

**Оператор дренажа — человек, который работает над улучшением качества земли путем ее осушения, удобрения или орошения.

Пример

— Вы продаете потрясающий мед!
— Спасибо, это заслуга нашего фермерского пчеловода!
— Вы продаете потрясающий мед!
— Спасибо, это заслуга нашего фермерского пчеловода!

Сфера транспорта — Transport

Вы прирожденный путешественник и хотите посвятить свою жизнь дорогам? Тогда эта подборка профессий, связанных с транспортом, для вас — от городского транспорта до космических путешествий.

Авиадиспетчер [eə ˈtræfɪk kənˈtrəʊlə]. Авиадиспетчер
Астронавт, космонавт [ˈæstrənɔːt], [ˈspeɪsmæn]. Астронавт
Капитан [ˈkæptɪn]. Капитан корабля
Авиационный инженер [flaɪt ˌɛnʤɪˈnɪə]. Авиационный инженер
Авиационный механик [flaɪt mɪˈkænɪk]. Авиационный механик
Экспедитор [freɪt ˈfɔːwədə]. Форвардер
Начальник [gɑːd]. Проводник поезда
Логист [lə’dʒistiʃn]. Логист
Пилот [ˈpaɪlət] Пилот
Стюард / стюардесса [stjʊəd] / [ˈstjʊədɪs]. Стюард / стюардесса
Водитель такси [ˈtæksi ˈdraɪvə]. Водитель такси
Дальнобойщик Дальнобойщик [ˈtrʌkə]. Дальнобойщик

Логист — это специалист, который организует движение транспорта.

Пример

— Скажите, как я могу связаться с водителем такси? Я оставила свой зонтик в его машине.
— Хорошо, он вам сейчас перезвонит.
— Скажите, как я могу связаться с водителем такси? Я оставила свой зонтик в его машине.
— Хорошо, теперь он вам перезвонит.

Творческие профессии по-английски.

Цирковой артист

Цирковой артист

Хореограф

Хореограф

Балерина

Балерина, балерина

Брайдер (делает африканские косы)

Брайдер

Вокалист

Вокалист

Визажист

Визажист

Визажист

Визажист

DJ

DJ

Руководство

Руководство

Звукорежиссер

Звукорежиссер

Иллюстратор

Иллюстратор

Фотохудожник

Фотохудожник

Мастер маникюра

Мастер маникюра

Мастер педикюра

Мастер педикюра

Парфюмер

Парфюмер

Писатель

Писатель

Поэт

Поэт

Реноватор

Реноватор

Стилист

Стилист

Скульптор

Скульптор

Татуировщик

Татуировщик

Танцовщица

Танцовщица

Ювелир

Ювелир

Флорист

Флорист

Дизайнер по освещению

Дизайнер по освещению

Профессии кинематографа

Каскадер

Каскадер

Дизайнер рекламы

Дизайнер рекламы

Кинорежиссер

Кинорежиссер

Кинематографист

Проектор

Кинематографист

Оператор

оператор

Кинематографист

Каскадер

Каскадер

Сценарист

Сценарист

Продюсер

Продюсер

Критик

Критик

Профессии сервиса

Витале (консультант по выбору сигар)

Витале

Горничная

Горничная

Доула (акушерка)

Доула

Очиститель

Очиститель

Метрдотель (координирует работу гостиничных служб)

Метрдотель

Портер

Портер

Сомелье (знаток вина)

Сомелье

мастер по ремонту телевизоров

мастер по ремонту телевизоров

Torsedor (точилка для сигар)

Торседор

Упаковщик

Упаковщик

Флорист

Флорист

Портер

Портер

Медсестра

Медсестра

Почтальон

Почтальон

сборщик мусора

сборщик мусора

Садовник

Картежник

Смотритель

Смотритель

Смотритель

Очиститель

Продавец-консультант

Продавец-консультант

Погрузчик

Погрузчик

Помощник кладовщика

Помощник кладовщика

Оператор крана

Оператор подъемника

Оператор колл-центра

Оператор колл-центра

Официант

Официант

Парикмахер

Парикмахер

Портной

Портной

Сфера образования — Education

Что-то приходит, что-то уходит, а что-то остается навсегда — и это образование. Независимо от языка или страны, знание — это лучшая инвестиция, которую вы можете сделать. Именно поэтому работа в сфере образования всегда будет актуальной. Изучайте новую лексику на английском языке и узнайте, что обучение — это не только то, что можно делать в школе.

Канцлер [ˈtʃɑːns(ə)lə]. Ректор
Академический преподаватель [ˈkɒlɪdʒtiːtʃə]. Академический преподаватель
Педагог [edju:keitə]. Педагог
Лектор [ˈlɛktʃ(ə)rə] Лектор
Наставник [ˈmɛntɔː]. Наставник
Проф. [prəˈfesər]. Проф.
Учитель школы [ˈskuːltiːtʃə]. Учитель, преподаватель
Старший преподаватель [ˈsiːnɪə ˈtiːtʃə]. Старший преподаватель
Учитель [ti:tʃə]. Учитель
Репетитор [ˈtjuːtə]. Репетитор

Пример

— Я хотел бы перевестись в другой отдел.
— Для этого необходимо написать заявление на имя ректора и получить его подпись.
— Я хотел бы перевестись на другой факультет.
— Для этого необходимо написать заявление на имя ректора и получить его подпись.

Продовольственные профессии

Производитель мучных изделий

Производитель мучных изделий

Бейкер

Бейкер

Миллер

Миллер

Тестомес (замешивает тесто)

Кнедерман

Бейкер

Бейкер

Сыродел

Производитель сыра

Бейкер

Бейкер

Юридические, правоохранительные профессии по-английски

Исследователь

Исследователь

Конвой

Начальник

Адвокат

Адвокат

Исследователь

Исследователь

Судебный пристав

Судебный пристав

Судебный пристав

Хранитель

Телохранитель

Телохранитель

Юридический советник

Советник

Судебно-медицинский эксперт

Судебно-медицинский эксперт

Военные профессии и специальности

Артиллерист

Пулеметчик

Водолаз

Водолаз

Гренадер

Гренадер

Trooper

Десантник

Диверсант

Диверсант

Зенитный наводчик

Зенитный наводчик

Пулеметчик

Cannoneer

Commodore

Командир

Командир

Командир

Споттер

Споттер

Маркитант

Marketand

Машинист

Метастрим

Морской

Морской

Пулеметчик

Пулеметчик

Руководитель Сторожевой башни

Руководитель службы охраны

Начальник штаба

Начальник штаба

Submariner

Submariner

Пограничная служба

Пограничная служба

Пулемет

Пулемет

Радист

Радист

Скаут

Скаут

Ракетчик

Ракетчик

Коммуникатор

Сигнальщик

Саперы

Minesweeper

старшина

старшина

Снайпер

Снайпер

Танкер

Танкер

Топограф

Топограф

Фортификатор

Фортификатор

Криптограф

Криптограф

Навигатор

Навигатор

Классификации криминальной среды

Мошенник

Мошенник

Браконьер

Браконьер

Bootlegger

Bootlegger

Вор

Вор

Карманник

Карманник

Убийца

Убийца

Контрабандист

Контрабандист

Bearcatcher

Safecracker

Мошенник

Rogue

Наркоторговец

Наркоторговец

Рейдер

Rader

Reciter

Reciter

Pimp

Pimp

Forger

Forger

Хакер

Хакер

Черный реалист

Черный реалист

Шантажист

Шантажист

Карманник

Карманник

Карманник

Schuler

Оцените статью
Виза и шенген в Испанию
Adblock
detector